Người càng già càng tham, thấy của thiên hạ nhiều quá muốn lấy làm của ḿnh. Nhưng có làm được hay không phải thử mới biết. 4 năm ngắn lắm, nhiệm kỳ trước nội cái thuế nhôm với Canada chưa làm được mà bây giờ tham muốn chiếm Canada, đúng là ban ngày cũng nằm mơ. Không biết tự điển nào dịch tiếng Anh ra tiếng Việt câu "not a snowball's chance in hell" là "không đời nào", thật ra trong tiếng Anh là "no fucking way" hay tiếng Việt "Đụ mẹ câm miệng thúi mầy lại". Đó là dịch chính xác.
Last edited by dinh_hai_tran; 01-08-2025 at 04:28.
|