Đối với những người yêu thích món phở - món súp ḿ đă trở thành đồng nghĩa với các món ăn Việt Nam trên thế giới - cuộc tranh luận về phát âm đúng là một trong những đề tài nóng. Từ thực phẩm liên tục bị hỏng , phát âm sai bởi những người không nói được ngôn ngữ mà c̣n bởi những người chỉ cần không hay biết ǵ hơn. Phở là phát âm cao trên danh sách các từ thường phát âm sai. Một số người khẳng định rằng "o" là khó khăn, trong khi những người khác phát âm là "FUH."
Trong khi nguồn gốc phát âm của phở đúng có thể gây tranh căi. Phở được phát âm là "FUH," không có vấn đề tại sao bạn cắt nó. Nếu bạn muốn cánh tay của ḿnh với sao lưu thời gian tiếp theo cuộc tranh luận này xung quanh bàn ăn, đây là những ǵ bạn cần biết:
Phở đề cập đến ḿ - phẳng, ḿ gạo dài - không phải là súp, mặc dù nó thường được kết hợp với các món ăn như một đơn vị. Hai loại chính của súp là ḅ phở, được thực hiện với nước dùng thịt ḅ và phở gà, được thực hiện với nước dùng gà. Nếu bạn yêu cầu chỉ phở ở Việt Nam, nó sẽ thường được hiểu như là Phở Ḅ. Một món ăn thịnh soạn, món phở thường được ăn cho bữa ăn sáng, thường là bên ngoài của ngôi nhà tại thị trường khán đài hoặc quầy hàng.
Các phở đă được phổ biến rộng răi ở giữa những năm 1800 ở thành phố phía bắc của Hà Nội. Nguồn gốc của nó, bao gồm cả nguồn gốc của phát âm của nó, đang có tranh chấp rộng răi, tuy nhiên. Một số học giả tin rằng Pháp chịu trách nhiệm cho các món canh, và cho rằng vị trí của họ dựa trên hai điểm. Một, người Pháp được ghi với phần lớn thịt ḅ phổ biến ở Việt Nam , một quốc gia mà trước đó đă được ưa chuộng thịt heo và tôm. V́ vậy, súp thịt ḅ dựa trên được cho là đă hiện thực dưới sự cai trị của thực dân Pháp, bắt đầu từ năm 1858. Thực tế là thịt ḅ được thực hiện Pháp phổ biến ở Việt Nam cũng đang có tranh chấp, tuy nhiên, với một số người tuyên bố rằng Trung Quốc phải chịu trách nhiệm cho một ḍng tiêu thụ thịt ḅ ở Việt Nam.
Một lư do về nguồn gốc Pháp của phở bắt nguồn từ món pot-au-feu, một món hầm thịt ḅ Burgundian cổ điển được thực hiện với các loại rau. Một số người tin rằng người Việt Nam thích món ăn này Pháp dưới sự cai trị thực dân, và rằng từ - và cách phát âm của - phở có nguồn gốc từ feu. C̣n những người khác tin rằng từ xuất phát từ từ Trung Quốc cho bún : fen.
Là tác giả của "Hương Dreams: Những phản ánh về Diaspora Việt Nam" Andrew Lâm giải thích, câu chuyện nguồn gốc rỏ và rất có thể nhiều mặt điều này làm cho các món canh hơn Việt Nam so với bất cứ điều ǵ khác. Bởi v́ lịch sử lâu dài và đa dạng của Việt Nam chiếm đóng, đất nước là một nồi nóng chảy có thể kiểm chứng về ảnh hưởng của ẩm thực quốc tế. Điều này làm cho nó khó khăn, và có lẽ không thể, để trêu chọc ra di sản khác nhau như thịt ḅ tăng tại Việt Nam hoặc gốc của một từ duy nhất. V́ vậy, lần sau khi bạn gọi món canh mang tính biểu tượng này "FUH," đánh giá cao nguồn gốc đa dạng của các món ăn an ủi cuối cùng sẽ là quốc pḥng lớn nhất của tất cả.
Cuối cùng, nếu bạn cần thuyết phục thêm rằng phở được phát âm là "FUH," xem video này từ một thành phố New York dựa trên Một quán ăn Choi Việt về những ǵ nó thực sự có nghĩa là được phát âm phở là "giả" thay v́ "feu".
HP
|