![]() |
Sự thật về chiến tranh Việt Nam
1 Attachment(s)
Nhưng chúng ta đă không biết được rằng chính Quốc hội của chúng ta sẽ vi phạm hiệp định. Và, cay đắng thay, chúng ta vi phạm Hiệp định Ba Lê, thay cho Bắc Việt. Đó là những ǵ đă xảy ra.
Ngay 23 tháng Giêng, 1973, Tổng thống Nixon đă tuyên bố, trong bài phát biểu trên truyền h́nh quốc gia, thông báo rằng Hiệp định Ba Lê đă được Hoa Kỳ, Nam Việt Nam, Bắc Việt Nam, Việt Cộng kư tắt và Hiệp định sẽ được kư kết vào 27. Những ǵ Hoa Kỳ và Nam Việt Nam giành được trong hiệp định này là chiến thắng. Ở Nhà Trắng, nó được gọi là “Ngày Chiến thắng ở Việt Nam (VV Day)”. Mỹ hậu thuẫn chiến thắng đó bằng một lời cam kết đơn giản ghi trong Hiệp định Paris nói rằng: nếu Nam Việt Nam cần có bất kỳ chiến cụ quân sự nào để tự vệ chống lại bất kỳ sự xâm lăng nào của Bắc Việt, chúng ta sẽ viện trợ thay thế cho miền Nam trên căn bản một-đổi-một, có nghĩa là thay một viên đạn bằng một viên đạn; thay một máy bay trực thăng cho một máy bay trực thăng, thay thế tất cả những dụng cụ quân sự đă mất. Việc tiến quân của quân cộng sản bạo ngược đă bị hiệp định này chận lại. Vào ngày 10 tháng Tư năm 1975, Tổng thống Gerald Ford trực tiếp yêu cầu các dân biểu (đảng Dân chủ) ở Quốc hội trong một phiên họp lưỡng viện, trực tiếp truyền h́nh trên toàn quốc Hoa Kỳ. Trong bài phát biểu ông, đúng nghĩa đen, đă năn nỉ Quốc hội giữ lời của Hoa Kỳ (trong Hiệp định Ba Lê). Tuy nhiên, khi Tổng thống Ford phát biểu, nhiều người trong số các dân biểu Quốc hội đă bỏ ra ngoài. Nhiều người trong số họ đă đầu tư cho sự thất bại của Mỹ ở Việt Nam. Họ đă tham gia vào các cuộc biểu t́nh chống chiến tranh trong nhiều năm trước. Họ sẽ không đồng ư viện trợ. Vào ngày 30 tahsng Tư năm 1975 Nam Việt Nam đầu hàng và những Trại (tù) cải tạo được dựng lên, và hiện tượng thuyền nhân đă bắt đầu. Nếu Nam Việt Nam đă nhận được những vũ khí mà Mỹ đă hứa với họ th́ kết quả đă có thể khác hay không? Nó đă khác rồi. Giới lănh đạo Bắc Việt thừa nhận rằng họ đang thử thách vị Tổng thống mới của Mỹ, Gerald Ford, và họ đánh chiếm từng thôn làng ở miền Nam, rồi tiến chiếm các thành phố, rồi đến các tỉnh lị của miền Nam Việt Nam. Và phản ứng duy nhất của chúng ta là nuốt lời đă hứa. Mỹ không tái viện trợ cho miền Nam Việt như chúng ta đă hứa. Đó cũng là lúc Bắc Việt biết họ đang trên đường tiến chiếm Sài G̣n, thủ đô của Nam Việt Nam; thành phố đó không bao lâu sau đă bị đổi tên thành Thành phố Hồ Chí Minh. Cựu Thượng nghị sĩ William Fulbright của tiểu bang Arkansas, người đă từng là Chủ tịch của Ủy ban Đối ngoại Thượng viện Mỹ đă tuyên bố công khai về sự đầu hàng của miền Nam Việt Nam. Ông nói thế này, “[Việc niền Nam VN đầu hàng] không làm tôi đau khổ hơn nếu Arkansas để thua Texas một trận football.” Mỹ biết rằng Bắc Việt Nam sẽ vi phạm các hiệp định và v́ vậy chúng ta đăchuẩn bị. Nhưng chúng ta đă không biết được rằng chính Quốc hội của chúng ta sẽ vi phạm hiệp định. Và, cay đắng thay, chúng ta vi phạm Hiệp định Ba Lê, thay cho Bắc Việt. Đó là những ǵ đă xảy ra. Bruce Herschensohn |
| All times are GMT. The time now is 03:43. |
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by
Advanced User Tagging (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.