Go fuck yourselves, lũ BịĐần (có thử dịch là "Má-đờ-phấc-cớz" [motherfuckers], lũ BịĐần) mà nghe đéo suôn sẻ, vần điệu lắm).... Dịch là "Mẹ bố tiên sư lũ BịĐần" th́ có chính xác không nhỉ.... Tao đéo có rành English lắm đâu...
PS: Và cũng đéo biết dịch câu ca kế tiếp "Đớp ǵ đéo đớp, chỉ đớp phân" ra sao... Any help?
|