View Single Post
Old 05-31-2016   #5
laughster
R8 Vơ Lâm Chí Tôn
 
laughster's Avatar
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 17,070
Thanks: 16,421
Thanked 13,230 Times in 6,883 Posts
Mentioned: 85 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 7088 Post(s)
Rep Power: 39
laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8
laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8laughster Reputation Uy Tín Level 8
Default

Quote:
Originally Posted by cha12 ba View Post
Mỳ Quảng này đặc biệt ở chỗ được nhân thịt cóc.
Tên Pizza này sáng nay chưa uống ngu sao, dân Saig̣n gọi "quán cóc" không phải là quán bán thịt cóc,
lấy bài của người ta copy thêm mắm tôm vào muốn ói!
copy ở đây:
http://www.baomoi.com/my-quang-coc-o...c/13466539.epi
'Mỳ Quảng cóc' ở Sài thành
Không phải mỳ Quảng được làm bằng nhân thịt... cóc, mà là nhân thịt gà, cá lóc hẳn hoi. Chỉ là quán nằm ven đường, trên vỉa hè, nên có tên gọi “mỳ Quảng cóc”.
đây là thảm hoạ của "tiếng anh chưa rành, tiếng việt đả quên" hahaha or may be "quán cóc" is only a miền nam terminology? thank you for clarifying; i was going to say, yuck, toad noodles haha
laughster_is_offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to laughster For This Useful Post:
cha12 ba (05-31-2016)
 
Page generated in 0.03336 seconds with 9 queries