Quote:
Originally Posted by andi
Sorry Lan Anh, tưởng LA hỏi cho vzui, nên mình cũng giỡn cho vzui... hehehe... xin lỗi LA nhé.
Nền văn hóa của mình lệ thuộc không ít văn hóa "đại háng" vì trên 1000 năm bị chúng đô hộ mà!!! Ở đây mình chỉ giải thích nghĩa "bá đạo" mà chúng ta thường nói, thường nghe thôi nhé.
HL hiểu lầm chữ bá trong bá đạo rồi. Chữ bá trong bá đạo có nghĩa: Hơn người, làm lớn hay xưng hùng.
Đạo, như chúng ta biết là đường đi, đường lối, đạo lý...
Bá đạo: có nghĩa là cách làm không theo phép chính.
Nghĩa của nó còn rườm rà vì có kết nối với điển tích dài dòng... mình chỉ ít hàng để chúng ta hiểu nghĩa chữ mà chúng ta thường dùng vzậy thôi.
|
Ngược với Bá Đạo là Vương Đạo, là chính nhân quần tử làm theo luật của vua, tức là tụi tàu muốn mị dân đừng chống đối nên mới dạy dân làm theo luật vua.
Đạo ở đây có nghĩa là con đường.... như bạn HL đã nói ở trên.
Còn
Bá cũng là của tàu, như
cường hào ác bá bọn
bá quyền bành trương Bắc Kinh....
Bạn HL hồi nhỏ chắc cũng mê đọc truyện Tàu (như tui) lắm ha?