Thread
:
Lỗi dịch thuật sai cơ bản trong buổi hội đàm Việt-Mỹ
View Single Post
07-27-2013
#
15
Wipe-out-VC
R6 Đệ Nhất Cao Thủ
Join Date: Oct 2011
Posts: 2,517
Thanks: 608
Thanked 246 Times in 175 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 26 Post(s)
Rep Power:
16
Quote:
Originally Posted by
tuhientram
Phải nói cho rõ là tiếng Việt hay tiếng khỉ Trường Sơn Bắc Cụ? Từ đời cố tổ chú mày tới đời chú mày là 4 đời rồi, cứ rúc trong bô Ba Đình, có ra ngoài đâu mà cần biết tiếng Anh tiếng Phap..?
Tiếng Việt thì nói theo kiểu mọi rợ bắt chước Tàu: xe bị sự cố, xe hư thì nói xe hư, có dễ hiểu và ngắn gọn hơn không? 1 Con voi, 1 con khỉ...là tiếng Việt, sao lại 1 cá thể voi, 1 cá thể khỉ...? Cho giống Tàu, hay là muốn nói chữ cho đỡ mặc cảm dốt?
Wipe-out-VC
View Public Profile
Find More Posts by Wipe-out-VC
Page generated in
0.08493
seconds with
10
queries