Tổng thống Mỹ Barack Obama và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đi dạo  quanh khu nghỉ dưỡng cao cấp Sunnylands tại Retreat Annenberg,  California trước khi bắt đầu ngày hội đàm thứ 2 về các vấn đề kinh tế và  Triều Tiên.
Tổng thống Mỹ Barack Obama và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã kết  thúc một hội nghị thượng đỉnh kéo dài hai ngày được mô tả bởi một quan  chức Mỹ là "độc đáo, tích cực và xây dựng".
  | 
| Trong  ngày hội đàm thứ 2, Tập Cận Bình cho biết Trung Quốc sẵn sàng hợp  tác  chặt chẽ hơn với Mỹ về Bắc Triều Tiên, nhưng không có biện pháp cụ  thể  được công bố. | 
  | 
| Cố  vấn an ninh quốc gia của Nhà Trắng, Tom Donilon nói với các phóng  viên  rằng ông Obama và Tập Cận Bình đồng ý rằng Bắc Triều Tiên sẽ hướng  tới  phi hạt nhân hóa, cả hai nước sẽ làm việc với nhau để tăng cường hợp   tác, đối thoại để đạt được mục tiêu phi hạt nhân hóa trên bán đảo Triều   Tiên. | 
  | 
| Ủy  viên Quốc vụ viện Trung Quốc Dương Khiết Trì phát biểu tại một cuộc   họp báo riêng biệt,g Chủ tịch Tập Cận Bình đã nói với Tổng thống Obama   rằng Trung Quốc và Mỹ "giống nhau ở các quan điểm và mục tiêu của họ" về   vấn đề hạt nhân của Triều Tiên. | 
  | 
| Tổng  thống Obama cũng đã kêu gọi nhà lãnh đạo Trung Quốc giải quyết các   tranh chấp lãnh thổ với láng giềng trên biển Hoa Đông và Biển Đông thông   qua các kênh ngoại giao. | 
  | 
| Mỹ  cũng tái khẳng định trong tranh chấp lãnh hải giữa Trung Quốc và các   nước láng giềng, nhưng cho biết phản đối việc sử dụng vũ lực hoặc những   nỗ lực đơn phương. | 
  | 
| Trong  cuộc hội đàm ngày thứ hai, hai nước cũng đã đồng ý làm việc cùng  nhau  lần đầu tiên để giảm hydrofluorocarbon - một loại khí nhà kính  mạnh. | 
  | 
| Các  vấn đề kinh tế như đồng nhân dân tệ, sở hữu trí tuệ cũng đã được hai   nhà lãnh đạo của hai nền kinh tế lớn nhất thế giới trao đổi. | 
  | 
| Hai ông Obama và Tập Cận Bình trong khuôn viên khu nghỉ dưỡng Sunnylands hôm 8/6. | 
Giaoducvietnam