Quote:
Originally Posted by Da_Khach
Vẫn gọi nhau bằng quan hệ gia đình như thông thường, chẳng hạn anh hai mình thì vẫn là anh hai, má, ba, chị tư, v.v... Nhưng khi giới thiệu với người chung quanh thì là "Ba má tôi sống ở Mỹ, về thăm gia đình tôi, dĩ nhiên không cần phải giới thiệu rằng bây giờ họ mang quốc tịch Mỹ làm gì!" Chắc chắn họ không phải là Việt Kiều vì Việt Kiều là Kiều bào (kiều bào = người nước ngoài) quốc tịch Việt (dưới dự bảo trợ và kiểm soát của tòa Đại Sứ/Lãnh Sự/Sứ Quán Việt Nam) đang sống ở nước ngoài (1). Nói một cách khác, chúng ta không gọi Người Mỹ chính gốc đang sống ở nước ngoài (như Hong Kong, French, etc.) khi họ về lại Mỹ là "Mỹ Kiều"! Họ chỉ được gọi khi họ đang sống ở các nước ngoài mà thôi!
Chẳng hạn, khi một gia đình người Mỹ sống ở Paris, mọi người sẽ bảo là có gia đình kiều bào người Mỹ hay "Mỹ kiều" đang sống ở Paris, khi họ về lại Mỹ (thăm hay ở) thì người trong nước Mỹ không gọi họ là Kiều bào hay "Mỹ kiều" nữa! Một thí dụ nữa, một sinh viên VN đi du học Singapor, khi lưu trú ở Sing để học, họ là Việt Kiều đối với dân cư ở đó và đối với Tòa đại sứ VN ở đó. Nhưng khi học xong về lại VN, họ không còn là Việt Kiều nữa! (đối với Tòa ĐS cũng như Singapor). Trong thời gian học, sinh viên về thăm nhà (VN) thì họ được gọi là sinh viên đang du học, không phải (Việt Kiều! xem đinh nghĩa (1) ở trên).
DK nghĩ rằng bạn đã xử dụng đúng danh xưng cho người thân của bạn khi viết (bây giờ là người Mỹ gốc Việt)!
Chỉ là đóng góp đáng 2 xu của DK!
|
trả lời quá hay, hy vọng tôm gì gì đó hiểu được ti tí. Cũng có người ngộ nhận dziệt kìu khi kiu nhưng chúng ta phải hiểu chứ, ngoại trừ cái đám tị nạn kinh tế thuộc diện cocc thì ko bàn tới.